Die Elberfelder Bibel Audio

How to Delete Die Elberfelder Bibel Audio. save (14.96 MB)

Published by Oleg Shukalovich

We have made it super easy to delete Die Elberfelder Bibel Audio account and/or app.

Guide to Delete Die Elberfelder Bibel Audio 👇

Things to note before removing Die Elberfelder Bibel Audio:

  1. The developer of Die Elberfelder Bibel Audio is Oleg Shukalovich and all inquiries must go to them.
  2. Check the Terms of Services and/or Privacy policy of Oleg Shukalovich to know if they support self-serve subscription cancellation:
  3. The GDPR gives EU and UK residents a "right to erasure" meaning that you can request app developers like Oleg Shukalovich to delete all your data it holds. Oleg Shukalovich must comply within 1 month.
  4. The CCPA lets American residents request that Oleg Shukalovich deletes your data or risk incurring a fine (upto $7,500 dollars).


Data Die Elberfelder Bibel Audio Collected from You 🔏
  1. Data Used to Track You: The following data may be used to track you across apps and websites owned by other companies:
    • Identifiers
    • Usage Data
  2. Data Not Linked to You: The following data may be collected but it is not linked to your identity:
    • Identifiers
    • Usage Data
    • Diagnostics

     

â†Ș Steps to delete Die Elberfelder Bibel Audio account:

1: Visit the Die Elberfelder Bibel Audio website directly Here →

2:   Contact Die Elberfelder Bibel Audio Support/ Customer Service:

  1. 77.27% Contact Match


  2. 77.27% Contact Match


  3. Support channel
  4. Vist Terms/Privacy


Deleting from Smartphone đŸ“±


Delete on iPhone:


  1. On your homescreen, Tap and hold Die Elberfelder Bibel Audio until it starts shaking.
  2. Once it starts to shake, you'll see an X Mark at the top of the app icon.
  3. Click on that X to delete the Die Elberfelder Bibel Audio app.

Delete on Android:


  1. Open your GooglePlay app and goto the menu.
  2. Click "My Apps and Games" » then "Installed".
  3. Choose Die Elberfelder Bibel Audio, » then click "Uninstall".

Have a Problem with Die Elberfelder Bibel Audio? Report Issue




🎌 About Die Elberfelder Bibel Audio


1. Die Elberfelder Bibel gilt nach wie vor als diejenige unter den verbreiteten deutschen Übersetzungen, die dem Grundtext am nĂ€chsten kommt – neben dem Konkordanten Neuen Testament und einigen vor allem als Studienhilfen gedachten Übersetzungen wie der von Fridolin Stier oder dem MĂŒnchener Neuen Testament.

2. Die Elberfelder Übersetzung war eine der ersten deutschen BibelĂŒbersetzungen, die im Neuen Testament mit dem Textus receptus grundsĂ€tzlich brach und neue Erkenntnisse der Textkritik widerspiegelte.

3. Ziel der Übersetzung war und ist es, „den des Urtextes Unkundigen 
 mit geringen Kosten eine möglichst treue und genaue Darstellung des Wortes Gottes in ihrer eigenen Sprache darzureichen“ (aus dem Vorwort der ersten Ausgabe).

4. Die NĂ€he zu den Sprachen der Urtexte (HebrĂ€isch, AramĂ€isch und Griechisch) bringt dadurch eine gewisse Entfernung von einem eingĂ€ngigen Deutsch mit sich und fĂŒhrte in den ersten Ausgaben zu sprachlichen HĂ€rten.

5. Wörter, die der besseren VerstĂ€ndlichkeit wegen eingefĂŒgt wurden, aber nicht im Originaltext stehen, werden in der Elberfelder Bibel gekennzeichnet.

6. Die Elberfelder Bibel ist eine bedeutende deutsche BibelĂŒbersetzung, die erstmals 1855 (Neues Testament) bzw.

7. Sie konnte zwar nie die gleiche Verbreitung wie die Lutherbibel finden, hat aber im Laufe der Zeit wegen ihrer begriffsnahen Übersetzungsweise und Texttreue viele Freunde gewonnen.

8. Jahrhundert entdeckten oder erstmals publizierten Codices der alexandrinischen Linie (z.B. Codex Sinaiticus und Codex Vaticanus) sogleich in der Übersetzung verarbeitet.

9. Die beiden heutigen Fassungen verwenden im Neuen Testament die textkritische Edition von Nestle-Aland (Novum Testamentum Graece).

10. Die Elberfelder Bibel ist eine ausgangstextorientierte BibelĂŒbersetzung.

11. Initiatoren der Übersetzung waren Julius Anton von Poseck, Carl Brockhaus und John Nelson Darby.

12. Seit den Revisionen ab 1960 waren die Übersetzer um bessere Lesbarkeit bemĂŒht, ohne dabei den Anspruch der Texttreue aufzugeben.

13. Ziel ist es, den Originaltext der biblischen Schriften möglichst unverfÀlscht und mit möglichst wenig theologischer Interpretation wiederzugeben.

14. Der Name bĂŒrgerte sich ein, da ein großer Teil der Übersetzungsarbeit in Elberfeld (heute Stadtteil von Wuppertal) stattfand.



Alternative apps you can try: